Aug 30, 2011

既然來了。。

當你真正地置身在自己期望並盤算已久的“計劃”時,你知道你唯有向前看。。
因為你已經踏出了最艱難的第一步。。

腳步邁開了,膽子也隨之變大了。。

未來將會面對和必須解決的阻礙和挫折是不可能少的。
可是為了讓自己的生命不留白不后悔,我也只好硬著頭皮、按奈著內心的不安和恐懼,拼了!

也許會遍體鱗傷、得不償失,我還是要賭一把。。
也許會千瘡百孔、一無所得,我依然要試一試。。

所以既然來了,就拼一下吧!


Wrote this in Chinese, so below is the English translation:

When you're finally living the dream that you've been wishing and planning for so long, you know you could only look forward.. You've overcome the most difficult hurdle of inaction when you took that first step..

Once you've found your pace, nothing seems insurmountable..
 

No doubt I'll face endless complications and obstacles in the days to come, yet in order to not have any regrets and remorse in my Life, I will have to put aside my fears and insecurities, and forge ahead..

Though I might be bruised and scarred, or lost more than I gain, I am willing to take a chance..
Though I might be broken and shattered, or lost everything I have, I would still want to give it a try..

Since I'm already here, I shall soldier on!!

1 comment:

Anonymous said...

Very encouraging words!!
Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way,'This is the way; walk in it.".

May the favor of the Lord our God rest upon us;establish the work of our hands for us-yes, establish the work of our hands.

Dear God, I pray that You would bless
IMM's work and establish it.Give her the strength to accomplish what she must do each day, and the wisdom and ability to do it well.

C