Oct 26, 2009

寂寞的季節 The Season of Solitude

演唱:陶喆
作詞:娃娃 作曲:陶喆
風吹落最后一片葉
我的心也飄著雪
愛只能往回憶裡堆疊
oh~給下個季節

忽然間樹梢冒花蕊
我怎麼會都沒有感覺
oh~整條街都是戀愛的人
我獨自走在暖風的夜

多想要向過去告別
當季節不停更迭
oh~卻還是少一點堅決
在這寂寞的季節

艷陽高照在那海邊
愛情盛開的世界
遠遠看著熱鬧一切
oh~我記得那狂烈

窗外是快枯黃的葉
感傷在心中有一些
oh~我了解那些愛過的人
心是如何慢慢在凋謝

多想要向過去告別
當季節不停更迭
oh~卻永遠少一點堅決
在這寂寞的季節

又走過風吹的冷冽
最后一盞燈熄滅
從回憶我慢慢穿越
在這寂寞的季節
還是寂寞的季節
一樣寂寞的季節


My translation:

The Season of Solitude
The wind has fallen the last leaf from its branch;
and it is beginning to snow inside my heart..
I can only bury my love in the memories,
for the next coming season to savor..

Suddenly realized that the buds are sprouting,
how could I have not noticed it earlier?
The streets are filled with people in love,
yet, I walk alone in this warm windy night..

How I wish I could bid farewell to my past,
just as the seasons come and go..
yet, I've always lack that last bit of resolute,
in this Season of Solitude..

The sun, shining high up near the seaside;
In this world that is blossoming with love,
I could only watch the bustling from afar,
as it reminded me of those passionate days..

Nothing but withering leaves outside the window,
I couldn't help but feel the melancholy hanging thick in the air..
I could relate to those who had loved and lost,
and understood how their hearts shriveled away slowly..

How I wish I could bid farewell to my past,
just as the seasons come and go..
yet, I've always lack that last bit of resolute,
in this Season of Solitude..

Walking alone in this cold windy night,
as the last flickering light has finally gone out.
I am slowly reminiscing the old memories,
in this Season of Solitude,
this unchanging Season of Solitude..

No comments: